英語には、動物が入ったイディオム(慣用句)がたくさんあります!
完璧に聞き取れたとしても、意味が「?」になってしまうイディオムを紹介していきますよ。
今日の紹介するのは、
"Let the cat out of the bag."
これって、どんな意味だか、わかりますか?!
正解は、
「秘密を漏らす、うっかり秘密をばらす」
という意味なんです。
たとえば、こんなふうに使いますよ!
We were planning a surprise party for her, but someone let the cat out of the bag.
(彼女のためにサプライズパーティーを計画していたのに、誰かが秘密を漏らしてしまった)
Comments