top of page

これ、どんな意味?! "Let sleeping dogs lie." 犬のイディオム❷

執筆者の写真: David ThayneDavid Thayne

英語には、動物が入ったイディオム(慣用句)がたくさんあります!

完璧に聞き取れたとしても、意味が「?」になってしまうイディオムを紹介していきますよ。


今日の紹介するのは、

"Let sleeping dogs lie."


これって、どんな意味だか、わかりますか?!

「余計なことをして問題を蒸し返さない、過去の問題をそのままにしておく」

という意味なんです。


たとえば、こんふうに使います。

I know you’re upset about what he said, but let sleeping dogs lie.

(彼が言ったことに腹を立てているのはわかるけど、問題を掘り返さないで。)

Kommentare


bottom of page