これって、どんな意味?!
英語には、動物が入ったイディオム(慣用句)がたくさんあります!
完璧に聞き取れたとしても、意味が「?」になってしまうイディオムを紹介していきますよ。
今日の紹介するのは、
"The tail wagging the dog."
これって、どんな意味だか、わかりますか?!
実は、
「本末転倒な状況、小さな部分が全体を支配すること」
を意味するんです。
たとえば、こんふうに使います。
In this case, the tail is wagging the dog, and it’s causing unnecessary problems.
(このケースは、本末転倒になっていて、余計な問題が起こっているよ。)
Comments