top of page
累計400万部のベストセラー著者 デイビッド・セインの英語事業
エートゥーゼットイングリッシュ
AtoZ English
ホーム
英会話スクール
翻訳・ビジネス事業
音声ダウンロード
お問い合わせ
More
Use tab to navigate through the menu items.
All Posts
英語の基本ルール
教えてセインさん!
2つの文の違いは?!
デイビッド・セイン & AtoZ Englishの本
本日の英語でセインと日経LissN
本日公開「英語でセインと日経LissN」
David Thayne
2021年10月20日
読了時間: 1分
合併・買収(mergers and acquisitions)
merger は「合併、融合」、acquisition は「買収、取得」を意味し、 mergers and acquisitions と、合わせてフレーズで使うことで、企業の「合併・買収」という意味になります。 通常この意味ではどちらの単語も複数形が使われ、M&Aと省略され...
bottom of page